Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду некоторые различия между украинским и русским языками, которые могут влиять на особенности любовной поэзии.
По одному из мнений, ритмическая структура украинского языка очень мелодична, и писать стихи на нём легче, чем на русском. otvet.mail.ru
Также есть информация, что в украинском языке для обозначения чувства любви используются два слова: «любыты» и «кохаты», а в русском — одно «любить». ukraina.ru При этом, по одному из описаний, украинцы различают разную любовь, а русские любят цельно. ukraina.ru
При этом существует мнение, что русская и украинская поэзия могут иметь общие сюжеты, так как в фольклоре народов есть песни с похожими мотивами. new-disser.ru Также есть сведения о взаимовлиянии культур и фольклора этих народов, что выражается в заимствовании сюжетов, мотивов, образов и символов. new-disser.ru