Разница между турецким «teşekkür» и русским «спасибо» заключается в том, что в турецком языке для выражения благодарности используются и другие слова и выражения, например:
- Teşekkür ederim (тешеккюр эдерим) — «я благодарю». 12 В основе слова лежит арабское слово «шюкр», что означает благодарность. 1
- Sağolun (саолун) — «спасибо» (эта форма используется, когда обращаются на «вы»). 2
- Sağol (саол) — «спасибо» (эта форма используется, когда обращаются на «ты»). 2
- Teşekkürler (тешеккюрлер) — «спасибо» (при более почтительном обращении). 4
Таким образом, в турецком языке есть и другие варианты выражения благодарности, в то время как в русском языке используется только одно слово — «спасибо».