Разница между «Thank you» и «Cheers» в англоязычном этикете заключается в уровне формальности и контексте употребления. 2
Thank you — более формальное выражение благодарности. 2 Его часто используют в профессиональной обстановке или при написании благодарственного письма. 2 «Thank you» говорят, когда кто-то делает подарок или оказывает услугу. 1
Cheers — неформальное «спасибо». 5 Его используют в дружеской обстановке, например, когда нужно поблагодарить за небольшое действие или услугу, например, если для кого-то придержали дверь или пропустили в общественный транспорт. 5 В США «Cheers» чаще применяют как тост. 1
Таким образом, выбор между «Thank you» и «Cheers» зависит от уровня формальности ситуации и желаемого эффекта: «Thank you» подходит для более официальных случаев, а «Cheers» — для неформальных. 2