Разница между словами gaijin (外人) и gaikokujin (外国人) в японском языке заключается в степени формальности. 14
Gaijin — разговорное слово, которое означает «чужой», «изгой». 13 Обычно его используют в неформальной речи. 4
Gaikokujin — более формальное слово, которое означает «человек из другой страны». 14 Его применяют, когда требуется определённый уровень формальности или вежливости, например, в телевизионных новостях и публичных выступлениях. 4
Таким образом, gaijin чаще используют в повседневном общении, а gaikokujin — в ситуациях, где требуется более официальный тон. 4