Разница между сайонара (さようなら) и мата асита (また明日) при прощании на японском языке заключается в значении и ситуации использования:
Таким образом, сайонара используется для более формального прощания, когда мало шансов на новую встречу, а мата асита — для более повседневного, когда планируется встреча на следующий день. 13