Разница между Salut и Au revoir во французском языке заключается в контексте употребления и значении.
Salut (салю) — слово, которое может означать «привет» или «пока». 13 Его используют в неофициальной обстановке, среди друзей или в других повседневных обстоятельствах. 2 Salut не применяют в формальной обстановке. 2
Au revoir (о-ревуар) — стандартное французское выражение, которое переводится как «до свидания». 2 Его используют в повседневной и официальной обстановке, как с незнакомыми людьми, так и с друзьями. 2 Более точный перевод — «увидимся снова» или «встретимся снова». 2
Таким образом, Salut больше подходит для неформальных ситуаций, а Au revoir — для более общих случаев прощания.