Разница между приветствиями «охаё» и «коничива» в японской культуре заключается в их значении и ситуации использования:
- «Охаё» (Ohayō) — сокращение от фразы «Ohayōgozaimasu», которая переводится как «Доброе утро». viewout.ru Чаще всего такое приветствие используют по утрам (до обеда). viewout.ru
- «Коничива» (Konnichiwa) — универсальное приветствие, которое подходит для всех людей, независимо от финансового или социального положения. viewout.ru Поскольку технически это слово означает «добрый день», в основном его используют в промежуток между утром и вечером. www.fluentu.com
Таким образом, «охаё» больше связано с утренней обстановкой, а «коничива» — с общим приветствием, подходящим практически для всех случаев.