Вопросы к Поиску с Алисой
В турецкой культуре есть разница между понятиями «друг» и «близкий друг» через использование слов dost и arkadaş. dzen.ru turkilan.readymaker.ru
Arkadaş можно перевести не только как «друг», но и как «знакомый», «приятель». dzen.ru Это слово символизирует тёплые и искренние отношения, но они могут быть преходящими, то есть приходить и уходить. turkilan.readymaker.ru
Dost — это «близкий друг». dzen.ru turkilan.readymaker.ru Такие отношения подразумевают более близкие связи, чем просто доверие и социальные связи, и могут быть близки к семейным. turkilan.readymaker.ru Dost — постоянный, с таким человеком делятся всем, он может понять. turkilan.readymaker.ru
Таким образом, каждый dost может быть arkadaş, но не каждый arkadaş может быть dost. dzen.ru