Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между 'Please' и 'You are welcome' в английской культуре общения?
Вопрос для Поиска с Алисой
16 октября

В чем разница между 'Please' и 'You are welcome' в английской культуре общения?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между «Please» и «You are welcome» в английской культуре общения заключается в контексте употребления. eng.skillbox.com hogvarts.by

Please используется, когда нужно вежливо обратиться к кому-то с просьбой. eng.skillbox.com hogvarts.by Например: «Can you open the window, please?» — «Можешь открыть окно, пожалуйста?». eng.skillbox.com

You are welcome — самостоятельная фраза, которой принято отвечать на благодарность. eng.skillbox.com Обычно используется после слова «спасибо». hogvarts.by Например: «You saved my life. Thank you!» — «You are welcome» — «Не за что». eng.skillbox.com

Таким образом, please — это вежливое обращение, а you are welcome — ответ на благодарность. easyspeak.ru hogvarts.by

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)