Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между per favore и другими способами выражения вежливости в итальянском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
2 марта

В чем разница между per favore и другими способами выражения вежливости в итальянском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между per favore и другими способами выражения вежливости в итальянском языке заключается в их использовании:

  • Per favore — основное итальянское «пожалуйста» для просьб. itamano.ru Его можно ставить как в начало фразы, так и в конец, а при желании — даже в середину предложения. itamano.ru
  • Per piacere — второй вид «пожалуйста» в вежливых просьбах. itamano.ru Это синоним per favore, хотя и менее распространённый. itamano.ru
  • Per cortesia — тоже «пожалуйста», подходящее для просьб. itamano.ru Используется реже, чем per favore и per piacere, чаще всего в формальной обстановке. itamano.ru
  • Prego — используется как ответ на благодарность, а также при предложении, разрешении чего-либо. tenchat.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)