Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между официальными и неофициальными выражениями в иранском языке заключается в уровне формальности и вежливости используемых фраз. staging.gilderlehrman.org
В официальных ситуациях, таких как деловые встречи или мероприятия, уместны более сложные и вежливые выражения. staging.gilderlehrman.org Например, в официальной переписке для обращения к получателям используют особые слова и словосочетания: «уважаемый начальник», «уважаемое руководство» и другие. www.academia.edu
В неформальной обстановке, например, среди друзей или семьи, допустимы более непринуждённые выражения. staging.gilderlehrman.org
Важно учитывать, что способ выражения может варьироваться в зависимости от возраста, пола и социального статуса участников общения. staging.gilderlehrman.org Например, молодые люди могут использовать более случайные фразы, а пожилые люди — предпочитать более формальные. staging.gilderlehrman.org