Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / В чем разница между официальной и неформальной формой выражения благодарности во вьетнамском языке?
Вопрос для Нейро
14 мая
В чем разница между официальной и неформальной формой выражения благодарности во вьетнамском языке?
Нейро
На основе 5 источников

Разница между официальной и неформальной формами выражения благодарности во вьетнамском языке заключается в использовании разных фраз. 1

Для официальной обстановки во вьетнамском языке есть выражение, которое начинается с слова «синь» — «синь чамань» (произносится «син гаум ухн»). 1 Перед фразой «cảm ơn» (буквально «чувствовать благосклонность») ставится слово «xin», которое переводится как «просить» или даже «умолять». 12

Для неформальных ситуаций используется базовая фраза «cảm ơn». 3 В отличие от английского «thank you», где адресат уже включён в саму фразу, во вьетнамском необходимо добавлять слово, указывающее на того, кому адресована благодарность. 3

Таким образом, официальное выражение благодарности более вежливое и формальное, а неформальное — непринуждённое и дружелюбное. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)