Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между немецким nein и русскими отрицаниями?
Вопрос для Поиска с Алисой
13 августа

В чем разница между немецким nein и русскими отрицаниями?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия между немецким словом nein и русскими отрицаниями «нет» и «не».

Nein в немецком языке означает «нет» и используется для ответа на общий вопрос, не предполагающий развёрнутого ответа. deutschonline.ru Nein не относится ни к одному из членов предложения, имеет общий характер, является вводным словом и отделяется запятой. deutsch-online.ru

Русские отрицания «нет» и «не» имеют разные функции:

  • «Нет» используется для выражения отрицания, а «не» — для отрицания целого предложения или конкретного члена предложения. deutschonline.ru otvet.mail.ru

Ещё одно отличие в том, что в немецком языке недопустимы двойные отрицания, как в русском. dzen.ru Например, нельзя сказать «никто не знает», так как в этом предложении будут сразу два отрицания: «никто» и «не». dzen.ru В немецком языке нужно использовать только одно отрицание. dzen.ru berlinerdeutsch.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)