Разница между литературным и разговорным языком при описании семейных ценностей заключается в следующих особенностях:
- Литературный язык имеет строгие нормы и письменно закреплённые правила. 3 Это, например, язык художественных произведений. 3 В основе литературного языка лежит монолог, рассказ. 4
- Разговорный язык используется в быту, он не такой нормированный и допускает больше вольностей и вариативности. 3 Обычно это неподготовленная, спонтанная речь, когда не особенно обращают внимание на языковое оформление высказываний. 2
В семейной речи есть свои особенности, например:
- На фонетическом уровне используется особый тон, интонации. 1
- На лексическом уровне — диминутивы (например, «Давай головку помоем, щёчки, носик»), специальные семейные номинации (ребёнок в семье, даже взрослый — зайчонок, муся, солнышко, котик и т. д.). 1
- Часто используются монологи, не свойственные разговорной речи, прямая речь, различного рода повторы. 1
Таким образом, литературный язык предполагает подготовленные монологические высказывания, а разговорный — неподготовленное диалогическое общение. 4