Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между корейскими приветствиями для друзей и официальных лиц заключается в степени формальности и уважения к собеседнику. vk.com ru.wikihow.com
Для друзей используют, например, такое приветствие — 안녕 (произносится как «аньон» или «ан-йо»). vk.com ru.wikihow.com Это повседневный вариант слова «привет», который применяют в кругу друзей и родственников одного возраста или младше. vk.com ru.wikihow.com Такое приветствие не используют с авторитетными для собеседника людьми, например, преподавателями, коллегами, наставниками или пожилыми людьми, а также с незнакомцами. vk.com ru.wikihow.com
Для официальных лиц применяют, например, такие приветствия:
Таким образом, выбранный вариант приветствия указывает на степень уважения к человеку, которого приветствуют. kpapa.by