Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между «Joyeux anniversaire» и «Bon anniversaire» во Франции заключается в значении поздравления с днём рождения. ru.wikihow.com www.wikihow.com
«Joyeux anniversaire» переводится как «Счастливого дня рождения!». ru.wikihow.com Joyeux означает «счастливый», а anniversaire — «день рождения» или «юбилейная дата». ru.wikihow.com
«Bon anniversaire» дословно переводится как «Хорошего дня рождения!». ru.wikihow.com «Бон» по-французски означает «хорошо». www.wikihow.com
Таким образом, «Joyeux anniversaire» более традиционное поздравление, а «Bon anniversaire» — более современное. www.wikihow.com
Выбор между этими фразами зависит от личных предпочтений и желаемого смысла поздравления.