Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между итальянским «добрым утром» и 'добрым днем'?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 декабря

В чем разница между итальянским «добрым утром» и 'добрым днем'?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между итальянским «добрым утром» и «добрым днём» заключается в том, что понятия «доброе утро» в Италии нет. dzen.ru Выражения «buon mattino» или «buona mattina» практически не употребляются как приветствия. dzen.ru

Вместо этого используется «buongiorno» — «добрый день». dzen.ru lingo.com.ru Эту форму приветствия говорят с самого утра до 15–16 часов. dzen.ru

Также существует выражение «buona giornata» — «хорошего дня», которое используется как пожелание удачного, хорошего дня при прощании. dzen.ru

Ещё один способ сказать «добрый день» — «buon pomeriggio», он используется во второй половине дня до раннего вечера. lingvister.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)