Разница между итальянским «добрым утром» и «добрым днём» заключается в том, что понятия «доброе утро» в Италии нет. 1 Выражения «buon mattino» или «buona mattina» практически не употребляются как приветствия. 1
Вместо этого используется «buongiorno» — «добрый день». 14 Эту форму приветствия говорят с самого утра до 15–16 часов. 1
Также существует выражение «buona giornata» — «хорошего дня», которое используется как пожелание удачного, хорошего дня при прощании. 1
Ещё один способ сказать «добрый день» — «buon pomeriggio», он используется во второй половине дня до раннего вечера. 2