Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между 'итадакимасу' и 'бонапети'?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 июня

В чем разница между 'итадакимасу' и 'бонапети'?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

«Итадакимасу» и «бонапети» — разные выражения с различным значением.

Итадакимасу — японская фраза, которую часто переводят как «я смиренно принимаю». konnichiwa.ru {6-host} Её используют перед приёмом пищи в значении «спасибо за еду» или «приятного аппетита». konnichiwa.ru Также «итадакимасу» может означать «давай поедим». www.epochtimes.ru

Bon appétit — французское выражение, которое переводится как «наслаждайтесь едой». lingoculture.com {10-host} Оно используется как вежливое пожелание приятного и сытного приёма пищи. lingoculture.com

Таким образом, разница между «итадакимасу» и «бонапети» заключается в контексте и значении: «итадакимасу» связано с японским этикетом и выражает благодарность, а «бонапети» — с французским этикетом и пожеланием приятного приёма пищи.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)