Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между «goodbye» и «good night» в контексте прощальных фраз заключается в ситуации, в которой они используются.
Goodbye — формальное слово, которое может переводиться как «до свидания», «всего доброго» или «прощайте». enginform.com Его говорят, когда кто-то уходит или уезжает, независимо от того, на короткое время или навсегда. enginform.com Также goodbye используют в конце телефонного разговора. enginform.com
Good night — это «спокойной ночи». enginform.com interneturok.ru Фразу говорят, когда кто-либо отправляется спать, а также когда уходят с вечеринки или другой встречи поздно вечером. enginform.com
Таким образом, goodbye более универсально, а good night предназначен для конкретной ситуации, связанной с сном или поздним вечером.