Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между французским pardon и английским sorry заключается в контексте использования. kazan.alibra.ru www.italki.com
Sorry — выражение сожаления, которое используют, когда кто-то обидел или вызывает плохие чувства. www.italki.com Например: «Sorry, I’m late» — «Прости, я опоздала». kazan.alibra.ru
Pardon — более формальное и облегчённое извинение, которое применяют, когда что-то не расслышали или не поняли в речи собеседника. kazan.alibra.ru Например: «Pardon (me)?» — «Прошу прощения?». kazan.alibra.ru Также «pardon» используют, когда хотят деликатно извиниться, особенно в торжественной или деловой атмосфере. kazan.alibra.ru
Таким образом, sorry больше подходит для повседневных и эмоциональных ситуаций, а pardon — для формальных и изящных извинений. kazan.alibra.ru