Возможно, имелись в виду различия между европейскими версиями сказки о Спящей красавице, например, между версиями Шарля Перро и братьев Гримм. 45
Некоторые отличия:
- Название сказки. 4 У Перро — «Красавица в спящем лесу». 4
- Финал. 4 Большинство пересказов обрывается на моменте пробуждения и свадьбе, а в оригинале влюблённой паре предстоит ещё испытание в виде свекрови-людоедки. 4 У Перро король и королева продолжают бодрствовать, хотя до пробуждения дочери не доживают. 4 В версии Гримм после укола принцессы засыпают все жители королевства. 4
- Имя принцессы. 1 В версии Базиле её зовут Талия, у Перро у неё нет имени, но её дочь зовут Аврора. 1 У Гримм в первом сборнике — «Брайар Роуз», в некоторых переводах — «Розамонд». 1
- Сюжет. 1 В версии Базиле принцесса уколола палец о кусок льна, в версиях Перро и Гримм — о веретено. 1
Сюжет о Спящей красавице встречается не только в европейских сказках, он также встречается в фольклоре Восточной Африки, имеет параллели в скандинавских и славянских мифах. 2