Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между дублированием и закадровым озвучиванием фильмов заключается в процессе озвучивания. belca.isu.ru ru.wikipedia.org
Дубляж предполагает полную замену оригинальной речевой фонограммы на новую, при этом должна совпадать не только длительность фраз, но и, по возможности, артикуляция актёров с новым текстом. belca.isu.ru Как правило, за каждым героем фильма закрепляется отдельный актёр дубляжа, хотя иногда бывает так, что один актёр озвучивает нескольких персонажей. belca.isu.ru
Закадровое озвучивание (закадровый перевод, войсовер) предполагает наложение переведённого аудио поверх оригинального. belca.isu.ru akool.com Обычно закадровый перевод слегка отстаёт от оригинальной дорожки, то есть оригинальный звук можно до некоторой степени услышать, позволяя зрителю уловить голоса актёров. belca.isu.ru
Таким образом, при дубляже происходит полная замена оригинального аудио, а при закадровом озвучивании — наложение переведённого аудио поверх оригинала.