Разница между британским и американским пониманием обеда и ужина заключается в употреблении слов для обозначения этих приёмов пищи:
- В Великобритании для обозначения обеда используется слово dinner, а для ужина — supper. 24 Supper при этом рассматривается как лёгкий ужин, в отличие от полноценного, насыщенного ужина/обеда dinner. 1 Также supper может обозначать лёгкий перекус перед сном (печенье, вафелька, молоко и т. п.). 1
- В США слово supper часто используется синонимично с dinner, не видя между ними особых различий. 1 В некоторых регионах Америки supper всё ещё употребляется для обозначения основного вечернего приёма пищи. 3
Таким образом, британцы воспринимают supper как лёгкий ужин, а американцы — как полноценный приём пищи, не делая между ними различий.