Разница между британским и американским пониманием традиционных обедов и ужинов заключается в некоторых особенностях:
- Британский подход: обед англичане обычно обозначают словом dinner, особенно если это основной приём пищи. language-link.livejournal.com Ужин обычно называют supper, но если вечерний приём пищи — основной, он обозначается словом dinner. language-link.livejournal.com Также слово supper может означать лёгкий перекус поздним вечером, например после посещения театра. lawtran.ru
- Американский подход: американцы, как правило, обозначают обед словом lunch, а ужин — dinner или supper. language-link.livejournal.com При этом некоторые американцы из неаграрных регионов США используют supper для обозначения более расслабленного варианта ужина по сравнению с парадным вечерним dinner в ресторане или дома с гостями. lawtran.ru
Кроме того, на ужин в Великобритании предпочитают овощные супы-пюре (например, томатный), к которым подают кусочек хлеба с маслом. infourok.ru В США для вечерней трапезы часто готовят стейки, обжаренные на гриле, а также блюда из куриного мяса или индейки. infourok.ru