Возможно, имелись в виду различия в обозначении родственников на английском языке, которые могут отличаться в Великобритании и США. sky.pro
Некоторые из них:
- Дяди и тёти. sky.pro В США обычно используют термины aunt и uncle, а в Великобритании можно встретить уменьшительные формы — auntie и unc, что более характерно для семейных разговоров и обозначает близкие отношения. sky.pro
- Двоюродные братья и сёстры. sky.pro В США говорят cousin, а в Великобритании иногда добавляют first или second для уточнения степени родства, например first cousin для двоюродного брата или сестры. sky.pro
- Представители старшего поколения. sky.pro Британское grandfather (дедушка) и американское grandad формально описывают одну и ту же роль, но отражают различные языковые традиции. sky.pro
- Родственники, приобретённые после свадьбы. {8-host} В английском языке для них может использоваться слово «kin». {8-host}
Кроме того, в разных англоязычных странах существуют нюансы в выражении семейных отношений: sky.pro
- Великобритания — традиционно сдержанное отношение к выражению эмоций в семье, уважение к личному пространству каждого члена семьи. sky.pro
- США — более открытое выражение чувств, динамичная модель семейных отношений. sky.pro