Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между британским и американским употреблением прилагательных fun и funny?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 октября

В чем разница между британским и американским употреблением прилагательных fun и funny?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия в значении слов fun и funny, а не в их употреблении в британском и американском английском.

Fun обычно описывает общее чувство удовольствия и развлечения, приятное или развлекательное время, проведённое весело и беззаботно. profieng.ru Примеры: «I love visiting new countries, it’s always fun!» — «Я люблю посещать новые страны, это всегда весело!». christinarebuffet.com

Funny, в свою очередь, относится к чему-то, что вызывает смех или улыбку из-за своего комического или неожиданного характера. profieng.ru Примеры: «Have you ever seen Saturday Night Live? It’s such a funny show!» — «Вы когда-нибудь видели «Субботнюю ночь в прямом эфире»? Это такое смешное шоу!». christinarebuffet.com

Таким образом, ключевая разница между fun и funny в том, что fun не используется в значении «смешной». langformula.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)