Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между британским и американским пониманием слова holiday заключается в том, что в каждом из этих языков оно обозначает разные понятия. cdn-develop.gcdn.co
В британском английском holiday — это и праздники, и отпуск. cdn-develop.gcdn.co Например, летние или зимние каникулы, турпакет, когда у турагентства покупают путёвку, куда входит проживание, перелёт и т. д.. dzen.ru
В американском английском holiday — это только праздники. cdn-develop.gcdn.co Например, Новый год, Рождество, День Независимости в США и другие праздничные даты. dzen.ru
При этом в британском английском vacation и holiday в значении «каникулы» могут быть взаимозаменяемы, а в американском английском заменять holiday на vacation не следует, так как holiday — праздник, а vacation — отпуск или каникулы. begin-english.ru