Разница между «bonjour» и «bonsoir» при приветствии во Франции заключается в том, что первое используется днём, а второе — вечером или ночью. 4
«Bonjour» переводится как «добрый день» и применяется в светлое время суток. 14 Это базовое французское приветствие, которое работает в любой ситуации, официальной и неформальной. 3
«Bonsoir» переводится как «добрый вечер» и используется после захода солнца. 2 Обычно это более официальная форма вечернего приветствия, которая подходит и для незнакомых людей, хотя может использоваться и для друзей. 2
Таким образом, «bonjour» используется днём, а «bonsoir» — вечером или ночью. 4