Разница между английской living room и российской гостиной заключается в названии и назначении комнаты:
- Living room в английском языке — это «жилая комната», «комната для жизни». 13 Она формальная, находится сразу при входе, рядом с прихожей и используется для переговоров с гостями. 4
- В России для обозначения гостиной используется термин «гостиная». 14 Это общая комната, где отдыхают хозяева и которая может быть не готова к внезапному приходу формальных гостей. 4
Таким образом, living room — это гостиная для гостей, а family room — общая жилая комната для всей семьи. 4
Кроме того, в английском интерьере гостиной часто присутствует камин, который является важным элементом декора. 2