Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем различия между французскими терминами кузен и кузина в разных странах?
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля

В чем различия между французскими терминами кузен и кузина в разных странах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия в употреблении терминов «кузен» и «кузина» в разных культурах, в том числе в России и Франции. vk.com newslab.ru

Во Франции слова «кузен» (cousin) и «кузина» (cousine) могут использоваться в более широком значении, чем «двоюродные брат или сестра». ru.wikipedia.org Так называют дальних кровных родственников, которые находятся в одном колене с кем-либо, в том числе троюродных и четвероюродных. vk.com ru.wikipedia.org

В России после Октябрьской революции 1917 года слова «кузен» и «кузина» стали считаться дворянско-буржуазными и практически перестали использоваться. newslab.ru В современном русском языке более распространены термины «двоюродный брат» и «двоюродная сестра». otvet.mail.ru

Таким образом, различия заключаются в том, что во Франции термины имеют более общее значение, а в России для обозначения родственников чаще используют другие слова.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)