Некоторые различия между британским и американским написанием прощальных формул:
В Великобритании в официальных письмах, если не указано имя адресата, используется формула Yours faithfully («с глубоким почтением»). blog.vestigio.co.uk Если же обращение по фамилии, то применяется Yours sincerely («с уважением»). blog.vestigio.co.uk При этом по правилам пунктуации запятая после словосочетания «с уважением/с почтением» не ставится. blog.vestigio.co.uk
В США для прощания в деловой переписке часто используются выражения Best regards («до свидания») и Sincerely («с уважением»). vialata.ru
Кроме того, в Британии для прощания может использоваться выражение Cheerio («пока»). skyeng.ru vialata.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.