Некоторые различия между британским и американским написанием прощальных формул:
- В Великобритании в официальных письмах, если не указано имя адресата, используется формула Yours faithfully («с глубоким почтением»). 2 Если же обращение по фамилии, то применяется Yours sincerely («с уважением»). 2 При этом по правилам пунктуации запятая после словосочетания «с уважением/с почтением» не ставится. 2
- В США для прощания в деловой переписке часто используются выражения Best regards («до свидания») и Sincerely («с уважением»). 4
Кроме того, в Британии для прощания может использоваться выражение Cheerio («пока»). 34