Преимущества закадрового перевода сериала «Игра престолов»:
- возможность услышать голоса актёров и их эмоции; 1
- не теряется звучание окружающего мира. 1
Недостатки:
- небольшие неточности перевода и повторы голосов актёров, но чистый звук их компенсирует. 2
Некоторые студии, которые сделали закадровый перевод сериала:
- LostFilm. 2 Актёры хорошо подошли главным героям, хотя за десятилетие были замены голосов, и они не всегда соответствовали оригинальным. 2
- HDrezka Studio. 2 Студия привлекла известных актёров дублирования, которые хорошо попали в персонажей. 2 Особенно удачными вышли голоса Серсии Ланнистер и Дейнерис Таргариен. 2
Выбор между преимуществами и недостатками закадрового перевода зависит от личных предпочтений зрителя.