Возможно, имелись в виду арабские приветствия, которые используют множественное число, например «ас-саляму алейкум». muslimclub.ru cyclowiki.org
Употребление множественного числа в таких приветствиях связано с обращением к нескольким людям. muslimclub.ru cyclowiki.org Есть несколько вариантов в зависимости от количества обращающихся:
- «Ас-саляму алейка» (араб. السلام عليك — мир тебе) — при обращении на «ты» к одному мужчине; muslimclub.ru cyclowiki.org
- «Ас-саляму алейки» (араб. السلام عليك — мир тебе) — при обращении на «ты» к одной женщине; muslimclub.ru cyclowiki.org
- «Ас-саляму алейкума» (араб. السلام عليكما — мир вам (обоим)) — при обращении к двум людям любого пола; muslimclub.ru cyclowiki.org
- «Ас-саляму алейкунна» (араб. السلام عليكن — мир вам) — только при обращении к трём и более женщинам; muslimclub.ru cyclowiki.org
- «Ас-саляму алейкуму» (араб. السلام عليكم — мир вам) — при обращении к группе из трёх или более человек, в которой есть хотя бы один мужчина, или высшему государственному лицу. muslimclub.ru cyclowiki.org
Также есть мнение, что использование множественного числа в приветствиях на арабском языке демонстрирует уважение к человеку. islam.stackexchange.com Ещё одна версия — приветствие адресовано не только человеку, но и двум ангелам, которые, согласно исламской культуре, охраняют каждого. islam.stackexchange.com islamdag.ru