Отличия терминов «свояк» и «свояченица» в разных странах могут быть следующими:
- В славянских языках. 1 Например, в словенском pas, pasanec, pasenog — «свояк», pasanoga — «свояченица». 1 В сербском — пашанац, пашеног — «свояк». 1 В болгарском — баджанак — «свояк» (слово заимствовано из тюркского), а балдъза — «сестра жены, свояченица» (происходит из турецкого). 1
- В казахском языке. 3 Например, в казахском языке эквивалентами терминам «свояк» и «свояченица» будут слова бажалар (мужья двух сестёр) и балдыз (младшие братья и сёстры жены по отношению к её мужу). 3
Таким образом, в разных странах термины могут иметь свои особенности и названия для обозначения одних и тех же родственных связей.