Шутка и анекдот — разные юмористические жанры, и в разных культурах они имеют свои особенности. www.1urok.ru nsportal.ru
Шутка — малый речевой жанр, который говорящий использует с расчётом на получение комического эффекта. www.1urok.ru Шутки, как правило, не имеют определённой структуры, их содержание может варьироваться в зависимости от коммуникативной ситуации и личности рассказчика. elib.bsu.by
Анекдот — короткий устный рассказ о вымышленном событии с неожиданной остроумной концовкой. rus.1sept.ru Чаще всего анекдоту свойственно неожиданное смысловое разрешение в самом конце, которое и рождает смех. nsportal.ru Содержание анекдота (персонажи, место и время действия, языковое оформление и т. д.) может варьироваться в зависимости от коммуникативной ситуации и личности рассказчика. elib.bsu.by
Некоторые примеры отличий шуток и анекдотов в разных культурах:
- Немецкий юмор. moluch.ru Часто основан на сатире и пародии, использует математические шутки, логические головоломки и интеллектуальные игры слов. moluch.ru Для немецкого юмора характерны осторожность и откровенность, при этом в нём не часто используется сарказм или самоирония. moluch.ru
- Английский юмор. eng.1sept.ru Один из самых распространённых приёмов, на которых строятся английские анекдоты, — обыгрывание многозначности слов, что часто создаёт взаимонепонимание и комический эффект. eng.1sept.ru Характерная черта английских шуток — крайняя невозмутимость, несмотря на неправдоподобность описываемых обстоятельств. multiurok.ru
- Китайский юмор. www.dissercat.com research.sfu-kras.ru В нём доминируют сатира и сарказм, используется юмор слова, а не ситуации. www.dissercat.com research.sfu-kras.ru Объём китайских анекдотов может быть как кратким, так и относительно длинным. www.dissercat.com Для них характерно разграничение по комической тональности: «мягкий», «чёрный», «жёлтый» юмор и т. д.. www.dissercat.com research.sfu-kras.ru