Возможно, имелись в виду различия в значении понятий «гений» в русском и английском языках.
В русском языке в большинстве случаев под «гением» понимается человек, обладающий выдающимися творческими способностями. 2 Даже когда гений отделяется от личности (например, «гений Пушкина»), он оказывается тождественным «гениальности» — качеству творца, за которым закрепляется этот эпитет. 2
В английском языке термин «гений» (genius) может обозначать исключительные интеллектуальные способности, креативность или оригинальность. 4 Также «гений» может использоваться для обозначения людей, характеризующихся гениальностью, и/или эрудитов, которые преуспевают во многих предметах. 4
Таким образом, основное отличие заключается в том, что в русском языке акцент сделан на личности с выдающимися творческими способностями, а в английском языке — на характеристиках интеллектуальных способностей и креативности.