Некоторые отличия речевого этикета в России и западных странах при представлении новых людей:
- Приветствие незнакомых людей. vk.com scienceforum.ru В России приветствие относится к кругу знакомых людей, приветствие незнакомых людей, находящихся, например, в магазине или аптеке, распространено гораздо меньше, чем в Европе. scienceforum.ru
- Выражение эмоций. scienceforum.ru spravochnick.ru В русской культуре свободно выражаются эмоции, что отличается от сдержанности и самоконтроля представителей англоязычной и европейской культур. scienceforum.ru
- Взаимодействие с малознакомыми людьми. spravochnick.ru В англоязычных странах люди осторожны при взаимодействии с малознакомыми людьми. spravochnick.ru Для русских людей вполне нормальным считается заводить разговор с незнакомцем, если этого требуют жизненные обстоятельства. spravochnick.ru
- Извинения. scienceforum.ru В английской коммуникации при нарушении личного пространства извиняются оба участника, а в русской — только тот, кто его нарушил. scienceforum.ru Англичане извиняются даже тогда, когда явный повод для извинения отсутствует. scienceforum.ru
- Структура беседы. spravochnick.ru Русская беседа часто имеет спонтанный характер, а английская всегда включает в себя определённые этапы: организация беседы, введение в коммуникацию, основное общение, формирование «обратной связи». spravochnick.ru
При этом стоит учитывать, что речевой этикет может меняться со временем, и, например, современный русский речевой этикет может быть близок к усреднённой западной культуре общения. vk.com