Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия между обращением «ханым» и другими формами уважительного обращения в турецком языке, например «бей» или «эфендим». dzen.ru otvet.mail.ru
Обращение «ханым» (hanım) в Турции используется как уважительное обращение к женщине, чаще всего к замужней. www.bolshoyvopros.ru Слово происходит от турецкого «han» — «господин, хозяин» и буквально означает «жена господина». www.bolshoyvopros.ru «Ханым» добавляется к имени женщины и придаёт оттенок уважения. www.bolshoyvopros.ru Например: Айше ханым (госпожа Айше). www.bolshoyvopros.ru
Обращение «бей» (bey) в Турции используется как уважительное обращение к мужчине. www.bolshoyvopros.ru otvet.mail.ru
Обращение «эфендим» (efendim) в турецком языке общее для мужчин и женщин. dzen.ru Его прибавляют в конце фразы, чтобы подчеркнуть уважение к собеседнику. dzen.ru
Таким образом, отличие «ханым» от других форм уважительного обращения в турецком языке заключается в том, что «ханым» используется только для женщин, в то время как «бей» и «эфендим» — общие обращения, которые могут применяться к разным полам.