Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем отличие между 'danke' и 'vielen Dank' в немецкой культуре?
Вопрос для Поиска с Алисой
17 февраля

В чем отличие между 'danke' и 'vielen Dank' в немецкой культуре?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Отличие между «danke» и «vielen Dank» в немецкой культуре заключается в том, что первое слово переводится как «спасибо», а второе — как «большое спасибо». vk.com dzen.ru

Danke используется как краткая форма выражения благодарности и может выражать вежливый отказ или принятие предложения помощи. dzen.ru К слову можно добавлять местоимения в зависимости от того, к кому обращена благодарность. www.de-online.ru

Vielen Dank используется в формальной обстановке (чаще на письме) и переводится как «огромное спасибо» или «очень благодарен». vk.com www.enlineschool.com Дословно переводится как «много благодарностей». www.de-online.ru

Таким образом, первый вариант подходит для повседневного использования, а второй — для формальных ситуаций. www.enlineschool.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)