Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем отличие корейских приветствий от западного формата 'добрый день'?
Вопрос для Поиска с Алисой
5 сентября

В чем отличие корейских приветствий от западного формата 'добрый день'?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые отличия корейских приветствий от западного формата «добрый день»:

  • Отсутствие разделения приветствий по времени суток. www.tripsavvy.com kpapa.by В корейском языке нет таких выражений, как «добрый день» или «доброе утро». kpapa.by Одно и то же приветствие используют в любое время. www.tripsavvy.com kpapa.by
  • Учёт статуса и возраста собеседника. www.tripsavvy.com expeducation.ru В Корее существует сложная иерархия почётных обращений, и выбранный вариант приветствия указывает на степень уважения к человеку. www.tripsavvy.com
  • Использование разных стилей речи. blog.itrex.ru В зависимости от ситуации или отношений с человеком, приветствие может принимать разные формы. blog.itrex.ru
  • Отсутствие вопросительных местоимений. expeducation.ru В корейском языке вопросы осведомления начинаются с прилагательного или существительного. expeducation.ru
  • Использование других слов. expeducation.ru В русской коммуникации часто употребляется слово «добро», например в выражении «Доброе утро!», с пожеланиями добра собеседнику. expeducation.ru В корейской коммуникации употребляется слово со значением «хороший», например, аналогичное утреннее приветствие будет звучать как «Хорошее утро!». expeducation.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)