Основное отличие аллегорической интерпретации текста от буквальной заключается в подходе к пониманию смысла произведения. 15
Буквальная интерпретация предполагает сохранение исходного смысла текста, выраженного через сюжет, описание, прямую и косвенную речь и т. д.. 3 Например, Иерусалим в буквальном смысле — город в Палестине. 3
Аллегорическая интерпретация предполагает, что рассматриваемый текст (или рассказ) заведомо считается аллегорией, и его буквальные смыслы скрывают за собой нечто большее. 5 Задача толкователя — снять смысловые слои и найти скрытые под ними первосмыслы. 5
Таким образом, аллегорическая интерпретация позволяет увидеть скрытые значения, сделать произведения выразительными и многозначительными. 2
При этом существует мнение, что аллегоризм и буквализм могут соотноситься друг с другом по принципу взаимодополнительности. 3 Например, если аллегоричность принимается как одна из характеристик текста, то допускается многоуровневая интерпретация, предполагающая в равной степени и иносказательное, и буквальное его истолкование. 3