Сложности с пониманием. 2 Выражения могут меняться в зависимости от возраста, пола, акцента, происхождения и интересов собеседника, а также от того, в реальной жизни или в интернете идёт разговор. 2
Использование латиницы-ромадзи. 25 В отличие от обычной японской системы письма, в интернет-сленге часто используются слова и выражения на английском языке. 2
Сокращения и акронимы. 2 Их может быть сложно расшифровать без понимания японской культуры и контекста. 2
Использование иероглифов для выражения смеха. 1 Например, 笑う (warau) — глагол «смеяться», и чем больше знаков, тем уморительнее пользователю показалось сообщение или пост. 1
Вариации на растительную тематику. 1 Например, выражения 草生える (kusa haeru) — буквально «порасти травой» (так можно сказать о чём-то забавном), 大草原 (daiso:gen) — буквально «большой луг», «прерия» (о чём-то очень смешном). 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.