Вопросы к Поиску с Алисой
Особенности восприятия креолизованных текстов в разных культурах заключаются в различиях в стилистике, лексико-семантических и синтаксических средствах, используемых при их построении. www.researchgate.net journals.rudn.ru
Например, в моноактивных культурах большое значение придают официальности стиля изложения. www.researchgate.net Представители таких культур организованы, твёрдо придерживаются повестки дня и вдохновляют тщательным планированием. www.researchgate.net В полиактивных культурах диалог выстраивают с опорой на личные качества. www.researchgate.net Решения, как правило, принимаются исходя из личных симпатий и антипатий, теплоты отношений, продолжительности общения. www.researchgate.net Личный контакт считается выгодной инвестицией. www.researchgate.net Представители этих культур, как правило, общаются тепло и эмоционально. www.researchgate.net В реактивных культурах достаточно закрыты и полны условностей. www.researchgate.net Во многих случаях приходится читать между строк, догадываться, понимать намёки. www.researchgate.net В этих странах важны, прежде всего, традиции и ритуалы. www.researchgate.net Реактивные культуры во многом ориентированы на прошлое. www.researchgate.net Приняты знаки особого уважения, почтения к старшим. www.researchgate.net Важным в этих культурах считается мнение окружающих. www.researchgate.net
Таким образом, восприятие креолизованных текстов зависит от культурных особенностей и ценностей аудитории.