Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем особенности украинских речевых формул вежливости?
Вопрос для Поиска с Алисой
22 января

В чем особенности украинских речевых формул вежливости?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые особенности украинских речевых формул вежливости:

  • Вежливое обращение «будь ласка». otvet.mail.ru lhlib.ru Оно переводится как «пожалуйста». lhlib.ru
  • Выражение «зроби милеть». cyberleninka.ru Это форма вежливой просьбы сделать что-нибудь. cyberleninka.ru
  • Фраза «щиро дякую». cyberleninka.ru Она используется как вежливая форма благодарности и выражает сердечное признание чьих-нибудь заслуг, большой помощи в чём-то. cyberleninka.ru
  • Варианты приветствия: «привіт» (привет), «добрий день», «добрий ранок», «добрий вечор» (доброе утро, добрый вечер). t.me
  • Для прощаний чаще всего используют фразы «бувай» (пока) и «до побачення» (до свидания). t.me
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)