Особенности пословиц о родине в разных культурах мира заключаются в следующем:
- В русскоязычной культуре под концептом «Родина» понимается не столько место жительства, сколько общность окружающих людей. 2 Для русского человека «Родина» — это совокупность русской культуры, традиций и самого народа. 2
- В англоязычной культуре понятие «Родина» не вызывает таких сильных эмоций и является несколько материальным. 2 Для англичан «Родина» в основном обозначает лишь нахождение в пространстве, поэтому самым ценным и важным является более локальное понятие «home/дом». 2
- В монгольских пословицах о родине акцент делается на том, что земля родной стороны дороже золота чужбины. 1 В татарских пословицах, например, говорится, что как бы ни было сладко жить на чужбине, всегда тянет к родной стороне. 1
- В узбекских пословицах образ Родины связан с такими понятиями, как дом, семья, любовь, преданность и отвага. 1 Например, «Соловей цветник любит, человек — родину». 1
Таким образом, пословицы разных народов мира отражают образ жизни, мировоззрение, национальную культуру и традиции, имеют общие и различные черты. 4