Некоторые особенности корейских обращений между родственниками:
Использование терминов родства. skyeng.ru cyberleninka.ru При общении внутри семьи многие корейцы предпочитают термины родства, а не имена членов семьи. skyeng.ru
Учёт иерархии. skyeng.ru К старшим родственникам практически никогда не обращаются по имени. skyeng.ru Младшие должны проявлять уважение к старшим, что выражается в поклонах, подавании предметов двумя руками, ожидании, пока старшие начнут есть первыми. skyeng.ru
Хронологический принцип. cyberleninka.ru При обращении к родственникам, которые находятся в одном поколении с родителями или с бабушкой и дедушкой, учитывают возраст. cyberleninka.ru Например, старшая сестра отца называется «кын комо» (букв. старшая тётя), а младшая сестра — «чагын комо» (букв. младшая тётя). cyberleninka.ru
Применение числового признака. cyberleninka.ru В ситуации, когда у родителей много братьев и сестёр, для удобства в употреблении применяют числовой признак. cyberleninka.ru
Использование притяжательных местоимений. mgpu-media.ru При упоминании родителей и других родственников обязательно следование норме корейского языка в употреблении притяжательных местоимений: «наш отец», «наша мать», «наш сын» и т. д.. mgpu-media.ru
1
{{?data.externalData.likes.liked}}{{?data.externalData.likes.count==1}}Вам понравилось{{??}}Вы и ещё {{=data.externalData.likes.count-1}}{{?}}{{??}}{{=data.externalData.likes.count}}{{?}}
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.