Особенности итальянского сонета:
- Стабильный объём — четырнадцать строк, которые распределяются на четыре части: два катрена и два терцета. 14
- Строгая повторяемость рифм и порядок рифмовки: перекрёстная или кольцевая (опоясывающая) в катрене и более разнообразная в терцетах. 14
- Постоянный размер — обычно тот, что наиболее распространён в национальной традиции (например, пятистопный или шестистопный ямб). 14
- Каждая из четырёх частей должна обладать внутренней синтаксической законченностью. 14
- Каждая строфа заканчивается точкой, недопустимо многоточие. 1
- Полнозначные слова не могут повторяться в рамках одного сонета, исключения составляют только служебные части речи. 14
- Рифмы должны быть точными и звонкими, мужская и женская рифмы должны регулярно сменять друг друга. 14
Особенности японской танка:
- Краткость — стихотворение носило характер экспромта, то есть создавалось по данному поводу, и притом тут же, на месте. 5
- Чередование пяти и семисложных стихов — основной метрический закон, который сохранился в японской поэзии на века. 5
- Отсутствие рифмы как организующего стих компонента. 5
- Неизменная схема — первое трёхстишие представляет собой какой-либо образ, чаще всего природный, а двустишие раскрывает его, ощущение человеком этого образа, отношение к нему, мысли, чувства по отношению к этому образу. 8
- Асимметричность — в уравновешенной танке всегда присутствует элемент отклонения, что придаёт ей особую прелесть и характерный японский аромат. 3