Особенности итальянского сленга:
- Региональная вариативность. www.wikihow.com t.me Сленговые слова и выражения могут быть различными в разных регионах Италии. t.me
- Использование для выражения эмоций и настроения. t.me Например, слово «boh» (которое можно перевести как «не знаю») используют для выражения сомнения или недоумения. t.me
- Наличие слов и выражений, заимствованных из других языков. t.me В итальянском сленге встречаются слова и выражения, имеющие корни в английском, испанском и французском языках. t.me
- Влияние интернета. {6-host} В молодёжный сленг часто входят слова из видеоигр и социальных сетей. {6-host}
Влияние итальянского сленга на мировую поп-культуру заключается в том, что сленговые выражения проникают в поп-музыку быстрее, чем в кино и на телевидении. www.wikihow.com
Пример сленговой фразы, которая встречается в песне итальянской группы Fabri Fibra: «Che figata andare al mare quando gli altri lavorano» — «Как круто поехать на море, когда другие работают». vc.ru {10-host}