Некоторые особенности испанского этикета при утреннем приветствии:
- Использование фразы «Buenos días». 45 Она переводится как «Доброе утро» и используется с самого раннего утра и до полудня (примерно до 12:00). 4
- Возможность дополнить приветствие указанием титула человека. 1 Чтобы поздороваться более вежливо или официально, можно добавить «señor», «señora» или «señorita» после «Buenos días». 1
- Использование других утренних приветствий. 12 Например, «buen día» (в некоторых странах Латинской Америки) или «arriba!» (дословно обозначает «подъём!»). 1
- Обязательное сопровождение приветствия улыбкой. 3 Это может быть как вежливый жест, так и знак личного расположения. 3
- Использование вопросов о положении дел. 3 Они являются неотъемлемой частью приветствия и почти никогда не требуют ответа. 3
Важно учитывать, что в разных странах Латинской Америки могут использоваться свои приветствия. 5