Особенности французского юмора:
- Двусмысленность и глубокое использование культурного и исторического контекста. 45 Это вызывает сложность перевода и восприятия шуток носителями других языков. 4
- Острота, дерзость и шутки «ниже пояса». 45 Темы, закрытые для многих даже к обсуждению, становятся центральными для шуток французов. 4
- Высмеивание окружающих, но не себя. 45 К подколам друзей французы относятся спокойно и не обижаются. 4
Особенности французской языковой игры:
- Игра слов. 13 На ней базируется сюжетная канва многих французских произведений юмора. 3
- Необычное и творческое использование всех уровней языковой системы для создания комического эффекта. 1 Игра слов и каламбур выступают её составляющими. 1